Thierry de Rochegonde
A beam of intense darkness

« Nous errons, nous errons, perdus sur la grande étendue opaque où il n’y a pas de mots, sans savoir où nous allons, sans être guidés par aucune lumière, abandonnés, et qui va venir nous chercher où nous sommes ? Nous n’entendons pas, nous voyons à peine…»…jusqu’à… «… Nous entendons les trépidations des turbines, le bruit des bielles le grincement des poulies, les coups de la mer qui frappe vague après vague sur l’étrave et sur la falaise.
Où est-ce qu’on va ? »

Le début de cette longue méditation de Le Clézio sur un poème d’Henri Michaux est une invitation que je vous fais à lâcher quelques amarres, non pas à lâcher prise car pour avoir gravi quelques montagnes, je n’aime pas trop cette expression même si j’en perçois l’intérêt, mais lâcher les amarres, oui, sans doute, c’est une idée

A Beam of intense darkness 

Thierry de Rochegonde

 

« Les bombes qu’ils jettent entre nous en ce moment jettent une luminosité atroce »

(c’est la parole d’un patient venu faire irruption dans mon bureau, à l’hôpital, au lendemain des attentats de Bruxelles pour me « balancer » ça et ressortir aussi subitement qu’il était entré)

 

Et si vous le voulez bien, je vais commencer par 3 précautions oratoires qui ne seront pas de pure forme, enfin je ne le pense pas et c’est pourquoi je vais les développer assez longuement : J’en viendrais ensuite à mon propos, ce « beam of intense darkness » proposé par James S. Grotsein avant de vous proposer quelques commentaires relatifs à ma récente approche du travail de l’œuvre de Bion et en particulier de ce qu’il appelle la « capacité négative », une notion que j’essaierai de développer un peu et si j’en trouve le temps, je vous parlerai aussi d’un premier film qui m’a beaucoup marqué « Ni le ciel ni la terre », d’un certain Clément Cogitore. Je terminerai en m’efforçant de rendre compte de la façon dont l’aventure qu’aura été la traduction de ce livre très étonnant de Grotstein a accompagné la transformation progressive et non encore achevée bien-sûr de ma pratique de psychanalyste et de ma façon de « penser » la psychanalyse si je puis dire. Quoiqu’il en soit et puisque le psychanalyste emporte la psychanalyse là où il opère, j’espère bien que vous y retrouverez quelques unes de vos propres élaborations …

Pour lire la suite cliquer ci-dessous :
A beam of intense darkness